Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 60:4 - 和合本修订版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以躲避弓箭。(细拉)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 但你赐给敬畏你的人旗帜, 可以挡住箭羽。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

4 你赐旗帜给敬畏你的人, 好使他们可以逃到那里躲避弓箭。细拉

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

4 你为敬畏你的人,竖起旗帜, 使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭。。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 您为敬畏您的人竖立旗帜, 指引他们摆脱仇敌的弓箭。

参见章节 复制




诗篇 60:4
12 交叉引用  

我们要因你的救恩夸胜, 要奉我们上帝的名竖立旌旗。 愿耶和华成就你一切所求的!


为真理、谦卑、公义威严地驾车前进,无不得胜; 愿你的右手显明可畏的事。


摩西筑了一座坛,起名叫“耶和华尼西”。


他领我进入宴会厅, 为我插上爱的旗帜。


他要向列国竖立大旗, 召集以色列被赶散的人, 又从地极四方聚集分散的犹大人。


你们要在荒凉的山上竖立大旗, 向他们扬声, 挥手招呼他们进入贵族之门。


主耶和华如此说: “看哪,我必向列国举手, 向万民竖立大旗; 他们必将你的儿子抱在怀中带来, 将你的女儿背在肩上扛来。


他必竖立大旗,召集远方的国民, 把他们从地极叫来。 看哪,他们必急速奔来,


在日落之处,人必敬畏耶和华的名; 在日出之地,人必敬畏他的荣耀。 他必如湍急的河流冲来, 耶和华的灵催逼他自己。


跟着我们:

广告


广告