Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 6:1 - 和合本修订版

1 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶和华啊, 求你不要愤然责备我, 不要发烈怒惩罚我。

参见章节 复制

中文标准译本

1 耶和华啊,求你不要在你的怒气中责备我, 不要在你的怒火中管教我!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!

参见章节 复制

新译本

1 耶和华啊!求你不要在烈怒中责备我, 也不要在气忿中管教我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主啊,求您不要发怒责备我, 不要在震怒中惩罚我。

参见章节 复制




诗篇 6:1
12 交叉引用  

撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音;


玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、俄别.以东、耶利、亚撒西雅用琴指挥,调用第八。


耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。


耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了, 世人中间忠信的人消失了。


那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们:


耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!


显我为义的上帝啊, 我呼求的时候,求你应允我! 我在困境中,你曾使我宽畅; 求你怜悯我,听我的祷告!


这事于我有如挪亚的洪水; 我怎样起誓不再使挪亚的洪水淹没全地, 也照样起誓不再向你发怒, 且不斥责你。


我必不长久控诉,也不永远怀怒, 因为我虽使灵性发昏,我也造了人的气息。


耶和华啊,求你按公平管教我, 不要在你的怒中惩治我, 免得你使我归于无有。


我的仆人雅各啊,不要惧怕! 因我与你同在。 我要将那些国灭绝净尽, 就是我赶你去的那些国; 却不将你灭绝净尽, 倒要从宽惩治你, 但绝不能不罚你。 这是耶和华说的。


跟着我们:

广告


广告