Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 51:2 - 和合本修订版

2 求你将我的罪孽洗涤净尽, 洁除我的罪!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 求你洗净我的罪过, 清除我的罪恶。

参见章节 复制

中文标准译本

2 求你彻底洗涤我的罪孽, 洁净我的罪;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!

参见章节 复制

新译本

2 求你彻底洗净我的罪孽, 洁除我的罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 求您清除我的罪孽, 让我摆脱邪恶改过自新。

参见章节 复制




诗篇 51:2
17 交叉引用  

大卫派使者去把妇人接来;她来到大卫那里,那时她的月经刚洁净,大卫与她同寝。她就回家去了。


耶和华差遣拿单到大卫那里。拿单到了他那里,对他说:“在一座城里有两个人,一个是富翁,一个是穷人。


谁能察觉自己的错失呢? 求你赦免我隐藏的过犯。


求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。


你们要洗涤、自洁, 从我眼前除掉恶行; 要停止作恶,


耶路撒冷啊,你当洗去心中的恶, 使你可以得救。 恶念在你里面要存到几时呢?


我必洒清水在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃绝一切的偶像。


洗过的衣服,或是经线,纬线,或是任何皮制的物件,若霉已经消失了,仍要再洗,这衣服就洁净了。”


“在那日,因罪恶与污秽的缘故,必有一泉源为大卫家和耶路撒冷的居民而开。”


西门.彼得对他说:“主啊,不仅是我的脚,连手和头也要洗!”


现在你为什么耽延呢?起来,受洗,求告他的名,洗去你的罪。’”


从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们上帝的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。


我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。


跟着我们:

广告


广告