Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 49:5 - 和合本修订版

5 在患难的日子,追逼我的人的奸恶环绕我, 我何必惧怕?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 危难来临,四面被奸诈之徒包围时,我何必惧怕?

参见章节 复制

中文标准译本

5 在灾祸的日子,在欺诈之徒的奸恶围绕我时, 我为什么要害怕呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?

参见章节 复制

新译本

5 在患难的日子,暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 邪恶的敌人包围了我, 在危难之中我又何必惊慌失措?

参见章节 复制




诗篇 49:5
19 交叉引用  

但必作道旁的蛇, 路边的毒蛇, 咬伤马蹄, 使骑马的人向后坠落。


犬类围着我,恶党环绕我; 他们扎了我的手、我的脚。


我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。


我的罪孽高过我的头, 如同重担叫我担当不起。


我要开口说比喻, 我要解开古时的谜语,


在患难时你若灰心, 你的力量就微小。


恶人被自己的罪孽抓住, 被自己罪恶的绳索缠绕。


他们以为我不在意他们一切的恶行; 现在,他们所做的在我面前缠绕他们。


所以智慧人在这样的时候必静默不言, 因为这是险恶的时候。


巴兰唱起诗歌说: “巴勒领我出亚兰, 摩押王领我出东方的山脉: ‘来啊,为我诅咒雅各; 来啊,怒骂以色列。’


说:‘保罗,不要害怕,你必定站在凯撒面前;并且上帝已把安全赐给与你同船的人了。’


要把握时机,因为现今的世代邪恶。


丝毫不怕敌人的威胁;以此证明他们会沉沦,你们会得救,这是出于上帝。


现在不要使我的血流在远离耶和华面的地上。因为以色列王出来,只不过是寻找一只跳蚤,如同人在山上猎取一只鹧鸪。”


跟着我们:

广告


广告