Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 49:20 - 和合本修订版

20 人在尊贵中而不醒悟, 就如死亡的畜类一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 人有财富,却无明智的心, 无异于必死的兽类。

参见章节 复制

中文标准译本

20 人在尊荣中却没有悟性, 就像要灭亡的牲畜一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 人在尊贵中而不醒悟, 就如死亡的畜类一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 人在尊贵中而不醒悟, 就如死亡的畜类一样。

参见章节 复制

新译本

20 人享富贵而不聪明, 就像要灭亡的牲畜一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 富贵的人似乎不能醒悟, 与其它动物一样,他也要死亡。

参见章节 复制




诗篇 49:20
8 交叉引用  

于是哈曼被挂在他为末底改所预备的木架上;王的愤怒才平息了。


就是在我去而不返, 往黑暗和死荫之地以先。


他们帐棚的绳索岂不从中拔出来呢? 他们死,且是无智慧而死。’”


人居尊贵中不能长久, 如同死亡的畜类一样。


人活多少年,就当快乐多少年,然而也当想到黑暗的日子;因为这样的日子必多,所要来临的全是虚空。


跟着我们:

广告


广告