Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 41:2 - 和合本修订版

2 耶和华必保全他,使他存活, 他要在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 耶和华必保护他们, 救他们的性命, 使他们在地上享福, 不让仇敌恶谋得逞。

参见章节 复制

中文标准译本

2 耶和华要保守他,使他存活; 他在这地上被称为有福的人。 耶和华啊, 求你不要照着他仇敌的心愿把他交出去!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 耶和华必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 耶和华必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。

参见章节 复制

新译本

2 耶和华要保护他,使他生存; 他在地上要称为有福的; 求你不要照着他敌人的心愿把他交给他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 主庇护他,保全他的性命, 让他在大地上享受主的赐予, 决不让他落在仇敌的手中。

参见章节 复制




诗篇 41:2
16 交叉引用  

求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的都起来攻击我。


要救他们的性命脱离死亡, 使他们在饥荒中存活。


蒙耶和华赐福的必承受土地; 他所诅咒的必被剪除。


仁慈的人善待自己; 残忍的人扰害己身。


藐视邻舍的,这人有罪; 施恩给困苦人的,这人有福。


怜悯贫寒人的,就是借给耶和华, 他的报偿,耶和华必归还他。


她张手赒济困苦人, 伸手帮助贫穷人。


到那日我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。这是耶和华说的。


那没有与你一起分得产业的利未人,和城里的寄居者,以及孤儿寡妇,都可以前来,吃得饱足,好让耶和华-你的上帝在你手里所做的一切事上赐福给你。”


因操练身体有些益处;但敬虔在各方面都有益,它有现今和未来的生命的应许。


婆婆问她说:“你今日在哪里拾取麦穗?在哪里做工呢?愿那照顾你的得福。”路得告诉婆婆,她在谁那里做工,说:“我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。”


跟着我们:

广告


广告