Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 35:14 - 和合本修订版

14 我如此行,好像他是我的朋友,我的兄弟; 我屈身悲哀,如同哀悼自己的母亲。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我为他们哀伤, 视他们为朋友、弟兄; 我低头为他们哭泣, 如同哀悼自己的母亲。

参见章节 复制

中文标准译本

14 我往来奔走,像为我的朋友、弟兄; 我哀痛、沮丧,像为母亲悲哀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄; 我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄; 我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。

参见章节 复制

新译本

14 我往来奔走,看他们像自己的朋友兄弟; 我哀痛屈身,如同哀悼母亲。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我待他们亲如手足, 为他们的痛苦而伤心, 曲身服哀,如同哀悼过世的母亲。

参见章节 复制




诗篇 35:14
6 交叉引用  

以撒就领利百加进了母亲撒拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。以撒自从母亲离世以后,这才得了安慰。


我疼痛,大大蜷曲, 整日哀痛。


保罗大声呼叫:“不要伤害自己!我们都在这里。”


跟着我们:

广告


广告