Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 29:8 - 和合本修订版

8 耶和华的声音震动旷野, 耶和华震动加低斯的旷野。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 耶和华的声音震动旷野, 耶和华震动加低斯的旷野。

参见章节 复制

中文标准译本

8 耶和华的声音震撼旷野, 耶和华震撼加低斯旷野。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。

参见章节 复制

新译本

8 耶和华的声音震撼旷野, 耶和华震撼加低斯的旷野。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 使旷野颤动, 震撼了加低斯的荒漠。

参见章节 复制




诗篇 29:8
9 交叉引用  

他使地震动,离其本位, 地的柱子就摇撼。


那时,因他发怒地就震动战抖, 山的根基也震动挪移。


其中的水虽澎湃翻腾, 山虽因海涨而战抖, 我们也不害怕。(细拉)


我,万军之耶和华狂怒,就是发烈怒的日子, 要令天震动, 地必摇撼,离其本位。


耶和华必从锡安吼叫, 从耶路撒冷出声, 天地就震动。 耶和华却要作他百姓的避难所, 作以色列人的保障。


“你要告诉犹大省长所罗巴伯说,我必震动天地,


万军之耶和华如此说:过些时候,我必再一次震动天地、沧海与干地。


他们来到巴兰旷野的加低斯,摩西、亚伦,以及以色列全会众那里,向他们和全会众报告,又把那地的果子给他们看。


当时他的声音震动了地,但如今他应许说:“再一次我不单要震动地,还要震动天。”


跟着我们:

广告


广告