Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:4 - 和合本修订版

4 他向你祈求长寿,你就赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他向你祈求长寿, 你就赐给他永生。

参见章节 复制

中文标准译本

4 他向你祈求长寿,你就赐给他, 就是长久的日子,永永远远。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新译本

4 他向你求寿,你就赐给他, 就是长久的日子,直到永远。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他向您求寿,您就赐给他, 使他福寿无尽。

参见章节 复制




诗篇 21:4
15 交叉引用  

这二人的血必归到约押和他后裔头上,直到永远;惟有大卫和他的后裔,以及他的家与王位,必从耶和华那里得平安,直到永远。”


但所罗门王必蒙福,大卫的王位必在耶和华面前坚立,直到永远。”


耶何耶大领约阿施 出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,膏他作王;众人都鼓掌说:“愿王万岁!”


愿我的性命存活,得以赞美你! 愿你的典章帮助我!


求你的怜悯临到我,使我存活, 因你的律法是我的喜乐。


耶和华-我的上帝啊,求你看顾我,应允我! 求你使我眼目明亮,免得我沉睡至死;


又好比黑门的甘露降在锡安山; 因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。


愿他的名存到永远, 他的名如太阳之长久; 愿人因他蒙福, 万国称他为有福。


我也要使他的后裔存到永远, 使他的宝座如天之久。


我要使他享足长寿, 将我的救恩显明给他。”


就是他,要建造耶和华的殿,他要承受尊荣,坐在位上掌王权;又有一位祭司坐在自己的位上,两职之间筹划和平。


又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告