Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:10 - 和合本修订版

10 你必从世上灭绝他们的幼苗, 从人间灭绝他们的后裔。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你必从世上铲除他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你从地上消灭他们的后代, 从世人中消灭他们的后裔。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。

参见章节 复制

新译本

10 你必从地上除灭他们的子孙, 从人间除灭他们的后裔。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他们的后代会被消灭, 他们将从地球上被清除。

参见章节 复制




诗篇 21:10
8 交叉引用  

碰它们的人必须用铁器和枪杆, 它们必在那里被火烧尽。”


这事使耶罗波安的家陷入罪里,甚至他的家被剪除,从地面上消灭了。


他家里出产的必消失, 在上帝愤怒的日子被冲走。


愿他的后人断绝, 名字被涂去,不传于下代!


因为耶和华喜爱公平, 不撇弃他的圣民, 他们永蒙保佑; 但恶人的后裔必被剪除。


你不得与君王同葬, 因为你毁坏你的国,杀戮你的民。 “恶人的后裔永不留名。


万军之耶和华说:“看哪,那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的都如碎秸,在那日被烧尽,根与枝条无一存留。


跟着我们:

广告


广告