Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 20:8 - 和合本修订版

8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,坚立不移。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 他们都一败涂地, 我们却屹立不倒。

参见章节 复制

中文标准译本

8 他们都屈膝仆倒, 我们却起来,稳稳站立。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。

参见章节 复制

新译本

8 他们都屈身跌倒, 我们却起来,挺身而立。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他们在战场上被彻底打败了, 但我们却幸存下来,顽强挺立。

参见章节 复制




诗篇 20:8
17 交叉引用  

你藉你的使者辱骂主说: 我率领许多战车登上高山, 到黎巴嫩的顶端; 我要砍伐其中高大的香柏树 和上好的松树; 我必进到极遥远的住所, 进入最茂盛的森林里。


亚撒出去迎战,在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。


亚撒呼求耶和华-他的上帝说:“耶和华啊,在强弱之间,惟有你能帮助。耶和华-我们的上帝啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来抵挡这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。”


我以求王拨步兵骑兵帮助我们抵挡路上的仇敌为羞愧,因我们曾对王说:“我们上帝施恩的手必帮助凡寻求他的,但他的能力和愤怒必攻击凡离弃他的。”


我们得帮助, 是因造天地之耶和华的名。


倚靠耶和华的人好像锡安山, 安稳坐镇,永不动摇。


君王不能因兵多得胜, 勇士不能因力大得救。


靠马得救是枉然的, 马也不能因力大救人。


马是为打仗之日预备的; 得胜却在于耶和华。


我必医治他们背道的病, 甘心爱他们, 因为我向他们所发的怒气已转消。


我的仇敌啊,不要向我夸耀。 我虽跌倒,仍要起来; 虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。


他们和他们的众军都出来,一大队人马,多如海边的沙,并有极多的战车战马。


“耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡! 愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!” 于是这地太平四十年。


大卫对非利士人说:“你来攻击我,是靠着刀枪和铜矛,但我来攻击你,是靠着万军之耶和华的名,就是你所辱骂、带领以色列军队的上帝。


跟着我们:

广告


广告