Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 20:4 - 和合本修订版

4 将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 愿祂使你心愿得偿、 所有计划都实现。

参见章节 复制

中文标准译本

4 愿他照着你的心意赐给你, 成就你一切的筹算。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。

参见章节 复制

新译本

4 愿他照着你的心愿赏赐你, 实现你的一切计划。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 愿他使你心想事成, 使你的计划样样实现。

参见章节 复制




诗篇 20:4
13 交叉引用  

王啊,这一切,亚劳拿都献给王。”亚劳拿又对王说:“愿耶和华-你的上帝悦纳你。”


所罗门王除了回赠示巴女王所带来的,凡她所提出的一切要求,所罗门王都送给她。于是女王和她臣仆转回,到本国去了。


敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。


他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)


又当以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。


义人的心愿尽是好的; 恶人的指望却带来愤怒。


你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。”


我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”


到那日,你们什么也不会问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,他会赐给你们。


他的妻子却对他说:“耶和华若有意要我们死,就不会从我们手中接受燔祭和素祭,不会将这一切事指示我们,这时也不会让我们听到这话。”


现在求我主我王听仆人的话:若是耶和华激发你来攻击我,愿耶和华悦纳供物;若是出于人,愿他们在耶和华面前受诅咒,因为他们今日赶逐我,不让我在耶和华的产业中有分,说:‘你去事奉别神吧!’


跟着我们:

广告


广告