Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 18:13 - 和合本修订版

13 耶和华在天上打雷, 至高者发出声音,就有冰雹和火炭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 耶和华在天上打雷, 至高者发出的声音响彻在冰雹和火炭中。

参见章节 复制

中文标准译本

13 耶和华在天上发出雷鸣, 至高者发出他的声音、冰雹和火炭;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 耶和华也在天上打雷; 至高者发出声音便有冰雹火炭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 耶和华也在天上打雷; 至高者发出声音便有冰雹火炭。

参见章节 复制

新译本

13 耶和华在天上打雷, 至高者发出声音, 发出冰雹和火炭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 主从天上打雷, 至高者发出他的声音。

参见章节 复制




诗篇 18:13
18 交叉引用  

你有上帝那样的膀臂吗? 你能像他那样发雷声吗?


你的斥责一发,水就奔逃; 你的雷声一发,水就奔流。


他要向恶人密布罗网, 烈火、硫磺、热风作他们杯中的份。


愿他们被丢在火中,火炭落在他们身上; 愿他们被抛在深坑里,不能再起来!


将他们的牲畜交给冰雹, 把他们的群畜交给闪电。


众百姓见雷轰、闪电、角声、山上冒烟,百姓看见就都战抖,远远站着。


那时,有雹,也有火在雹中闪烁,极其严重;自从埃及立国以来,全地没有像这样的。


基路伯翅膀的响声传到外院,好像全能上帝说话的声音。


在他前面有瘟疫流行, 在他脚下有热症发出。


站在旁边的众人听见,就说:“打雷了。”另有的说:“有天使对他说话。”


饿死人的饥荒、 灼人的热症、 痛苦的灾害。 我要叫野兽用牙齿咬他们, 叫土中爬行的用毒液害他们。


他们在以色列人面前逃跑。正在伯.和仑下坡的时候,耶和华从天上降下大冰雹在他们身上,直降到亚西加,打死他们。被冰雹打死的,比以色列人用刀杀死的还多。


我听见好像一大群人的声音,像众水的声音,像大雷的声音,说: “哈利路亚! 因为主─我们的上帝、 全能者,作王了。


有闪电、声音、雷轰从宝座中发出。在宝座前点着七支火炬,就是上帝的七灵。


天使拿着香炉,盛满了坛上的火,倒在地上;就有雷轰、响声、闪电、地震。


撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列争战。当日,耶和华打雷,发出极大的声音,使非利士人溃乱,他们就败在以色列面前。


跟着我们:

广告


广告