Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 147:8 - 和合本修订版

8 他用密云遮天,为地预备雨水, 使草生长在山上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出青草。

参见章节 复制

中文标准译本

8 他用乌云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长出青草。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新译本

8 他以密云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长满青草。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他用云彩遮盖天空, 用雨水滋润大地, 使青草铺满山岗。

参见章节 复制




诗篇 147:8
17 交叉引用  

我使云遮地的时候,会有彩虹出现在云中,


他降雨在地面, 赐水于田野。


哈利路亚! 你们要赞美耶和华的名! 侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人, 侍立在我们上帝殿院中的,要赞美他!


青草除去,嫩草长出, 山上的菜蔬也被采收。


我必使它荒废,不再修剪, 不再锄草,任荆棘蒺藜生长; 我也必吩咐密云, 不再降雨在其上。


外邦虚无的神明中有能降雨的吗? 天能自降甘霖吗? 耶和华-我们的上帝啊,不是你吗? 我们要等候你, 因为这一切都是你所造的。


“锡安的民哪,你们要欢喜, 要因耶和华-你们的上帝快乐; 因他赏赐你们合宜的秋雨, 为你们降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一样。


这样,你们就可以作天父的儿女了。因为他叫太阳照好人,也照坏人;降雨给义人,也给不义的人。


然而他未尝不为自己留下证据来,就如常行善事,从天降雨,赏赐丰年,使你们饮食饱足,满心喜乐。”


跟着我们:

广告


广告