Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 143:3 - 和合本修订版

3 因为仇敌迫害我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 敌人迫害我,打垮我, 使我生活在黑暗中, 像死去很久的人。

参见章节 复制

中文标准译本

3 仇敌追逼我, 把我的性命压碎在地; 他使我住在黑暗之地, 如同死了很久的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 原来仇敌逼迫我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 原来仇敌逼迫我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。

参见章节 复制

新译本

3 仇敌逼迫我, 把我压倒在地, 使我住在黑暗之处, 像死了很久的人一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 仇敌追逼我,把我打倒在地。 他们把我推入幽暗卑微之处, 就像抛弃久死的僵尸。

参见章节 复制




诗篇 143:3
14 交叉引用  

约押对报信的人说:“看哪,你既看见了,为什么不当场把他击杀在地呢?我必赏你十个银子和一条带子。”


押尼珥又对亚撒黑说:“转开,不要再追我了!我何必把你击杀在地上呢?我若杀了你,怎么有脸见你哥哥约押呢?”


求你留心听我的呼求, 因我落到极卑微之地; 求你救我脱离迫害我的人, 因为他们比我强盛。


愿那寻索我命的,蒙羞受辱! 愿那谋害我的,退后羞愧!


因为陌生人兴起攻击我, 强横的人寻索我的性命; 他们眼中没有上帝。(细拉)


就任凭仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命踏在地上, 使我的荣耀归于灰尘。(细拉)


耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的烈怒! 求你为我兴起!你已经发令施行审判。


使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。


他对我说:“人子啊,这些骸骨就是以色列全家。他们说:‘看哪,我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了!’


我的仇敌啊,不要向我夸耀。 我虽跌倒,仍要起来; 虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。


跟着我们:

广告


广告