Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 139:12 - 和合本修订版

12 黑暗对你不再是黑暗, 黑夜却如白昼发亮。 黑暗和光明, 在你看来都是一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 然而,即使黑暗也无法遮住你的视线。 在你看来,黑夜亮如白昼, 黑暗与光明无异。

参见章节 复制

中文标准译本

12 但对你来说,黑暗也不是黑暗, 黑夜如同白昼一样明亮, 黑暗就像光明一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 黑暗也不能遮蔽我,使你不见, 黑夜却如白昼发亮。 黑暗和光明,在你看都是一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 黑暗也不能遮蔽我,使你不见, 黑夜却如白昼发亮。 黑暗和光明,在你看都是一样。

参见章节 复制

新译本

12 但对你来说,黑暗也不算是黑暗, 黑夜必如同白昼一样发亮, 黑暗和光明,在你看来都是一样的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 可对您来说黑暗不再是黑暗, 夜晚与白昼同样明亮。 黑暗和光明中的一切都同样逃不过您的眼睛。

参见章节 复制




诗篇 139:12
6 交叉引用  

在上帝面前,阴间显露; 冥府也不得遮掩。


没有黑暗,没有死荫, 能给作恶者在那里藏身。


它来到埃及营和以色列营的中间:一边有云和黑暗,另一边它照亮夜晚,整夜彼此不得接近。


于是百姓远远站着,但摩西却挨近上帝所在的幽暗中。


他显明深奥隐秘的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也与他同住。


被造的,没有一样在他面前不是显露的;万物在他眼前都是赤露敞开的,我们必须向他交账。


跟着我们:

广告


广告