Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 132:12 - 和合本修订版

12 你的众子若谨守我的约和我所教导他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 你的后代若守我的约, 遵行我教导他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 如果你的子孙遵守我的约, 以及我所教导他们的法度, 他们的子孙也必坐在你的宝座上, 直到永远。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 你的众子若守我的约 和我所教训他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 你的众子若守我的约 和我所教训他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。

参见章节 复制

新译本

12 如果你的子孙谨守我的约, 和我教训他们的法度, 他们的子孙也必永远坐在你的王位上。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 你的子孙如果谨守我的约, 遵行我教给他们的律例, 他们的后代就能世代为王。”

参见章节 复制




诗篇 132:12
11 交叉引用  

耶和华必成就他所说关于我的话,说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,尽心尽意凭信实行在我面前,就不断有人坐以色列的王位。’


耶和华-以色列的上帝啊,你向你仆人我父大卫应许说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,在我面前行事像你所行的一样,就不断有人在我面前坐以色列的王位。’现在求你信守这话。


我就必坚固你国度的王位,正如我与你父大卫所立的约,说:‘你的子孙必不断有人治理以色列。’


你仆人的子孙要安然居住, 他们的后裔要坚立在你面前。


愿耶和华使你们 和你们的子孙日见增加。


耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”


他的政权与平安必加增无穷。 他必在大卫的宝座上治理他的国, 以公平公义使国坚定稳固, 从今直到永远。 万军之耶和华的热心必成就这事。


“因为耶和华如此说:大卫家必永远不断有人坐在以色列家的宝座上;


既然大卫是先知,他知道上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。


跟着我们:

广告


广告