Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 122:5 - 和合本修订版

5 他们在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 那里有审判的王座, 就是大卫家的王座。

参见章节 复制

中文标准译本

5 因为在那里设有公正的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

新译本

5 因为在那里设有审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 这里有为审判而设的宝座, 大卫的家族在这里当权秉政。

参见章节 复制




诗篇 122:5
6 交叉引用  

耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作祭司。


他又建造一个有座位的厅,就是审判厅,他在那里审判;这厅的地板从这边到那边都铺上香柏木。


罗波安立玛迦的儿子亚比雅作太子,在他兄弟中为首,因为要立他作王。


约沙法从利未人和祭司,以及以色列族长中,也委派人在耶路撒冷为耶和华施行审判,为耶路撒冷的居民听讼断案。


他登了国度的王位之后,要在利未家的祭司面前,将这律法书为自己抄写一份在书卷上。


“你城中若有难以判断的案件,涉及流血,诉讼,或殴打等争讼的事,你就要起来,上到那里,耶和华-你上帝所选择的地方,


跟着我们:

广告


广告