Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 107:14 - 和合本修订版

14 他从黑暗中、从死荫里领他们出来, 扯断他们的捆绑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 祂带领他们脱离黑暗和死亡的阴影, 断开他们的锁链。

参见章节 复制

中文标准译本

14 他把他们从黑暗和死荫里领出来, 拉断他们的绳索。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他从黑暗中和死荫里领他们出来, 折断他们的绑索。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他从黑暗中和死荫里领他们出来, 折断他们的绑索。

参见章节 复制

新译本

14 他从黑暗里和死荫中把他们领出来, 弄断他们的锁炼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 他把他们从黑暗和死荫中领出来, 砸碎了他们身上的锁链。

参见章节 复制




诗篇 107:14
27 交叉引用  

他不信自己能从黑暗中转回; 他被刀剑看守。


他不得脱离黑暗, 火焰要把他的嫩枝烧干; 因上帝口中的气,他要离去。


上帝拦住我的道路,使我不得经过; 他使黑暗笼罩我的路径。


愿黑暗和死荫索取那日, 愿密云停在其上, 愿白天的昏暗恐吓它。


为要从地府救回人的性命, 使他被生命之光照耀。


他们若被锁链捆住, 被苦难的绳索缠住,


要垂听被囚之人的叹息, 要释放将死的人,


那些坐在黑暗中、死荫里的人, 被困苦和铁链捆锁,


耶和华啊,哦,我是你的仆人; 我是你的仆人,是你使女的儿子。 你已经解开我的捆索。


他为受欺压的伸冤, 赐食物给饥饿的人。 耶和华释放被囚的,


上帝使孤独的有家, 使被囚的出来享福; 惟有悖逆的要住在干旱之地。


我要引导盲人行他们所不认识的道, 引领他们走他们未曾走过的路; 我在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲变为平直。 这些事我都要做, 并不离弃他们。


对那被捆绑的人说:‘出来吧!’ 对在黑暗里的人说:‘显现吧!’ 他们在路上必得饮食, 在光秃的高地必有食物。


主耶和华的灵在我身上, 因为耶和华用膏膏我, 叫我报好信息给贫穷的人, 差遣我医好伤心的人, 报告被掳的得释放, 被捆绑的得自由;


何况她本是亚伯拉罕的后裔,被撒但捆绑了十八年,不该在安息日这天解开她的绑吗?”


但在夜间主的使者开了监门,领他们出来,说:


有一个人来禀报说:“你们押在监里的人,现在站在圣殿里教导百姓。”


从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人要像光明的子女—


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


跟着我们:

广告


广告