Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 105:26 - 和合本修订版

26 他差遣他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 祂派遣祂的仆人摩西和祂拣选的亚伦,

参见章节 复制

中文标准译本

26 他派遣了他的仆人摩西, 以及他所拣选的亚伦;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 他打发他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 他打发他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,

参见章节 复制

新译本

26 他差派了他的仆人摩西, 和他拣选的亚伦。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 于是,他派出他的仆人摩西和他所拣选的亚伦,

参见章节 复制




诗篇 105:26
22 交叉引用  

你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像领羊群一般。


要把这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作纪念石。亚伦要在耶和华面前把他们的名字带在两肩上,作为纪念。


现在,你去,我要差派你到法老那里,把我的百姓以色列人从埃及领出来。”


耶和华对亚伦说:“你往旷野去迎接摩西。”他就去,在上帝的山遇见摩西,就亲他。


摩西和亚伦就去召集以色列的众长老。


“你去对埃及王法老说,让以色列人离开他的地。”


耶和华对摩西说:“我使你在法老面前像上帝一样,你的哥哥亚伦是你的代言人。


他们各人丢下自己的杖,杖就变成蛇;但亚伦的杖吞了他们的杖。


我曾将你从埃及地领出来, 从为奴之家救赎你, 我差遣摩西、亚伦和米利暗在你前面带领。


给以色列人作纪念,为要叫亚伦子孙之外的人不得近前来,在耶和华面前烧香,免得他和可拉与同他一伙的人一样,正如耶和华藉摩西所吩咐的。


我差遣摩西和亚伦,照我在埃及中间所做的,降灾与埃及,然后把你们领出来。


撒母耳对百姓说:“从前立摩西和亚伦,又领你们祖先出埃及地的是耶和华。


跟着我们:

广告


广告