Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 104:14 - 和合本修订版

14 他使草生长,给牲畜吃, 使菜蔬生长,供给人用, 使人从地里得食物,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 祂使绿草生长,滋养牲畜, 让人种植作物, 享受大地的出产,

参见章节 复制

中文标准译本

14 你使青草为牲畜长出来, 又使蔬菜长出来供人需用, 好使人能从地里得食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他使草生长,给六畜吃, 使菜蔬发长,供给人用, 使人从地里能得食物,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他使草生长,给六畜吃, 使菜蔬发长,供给人用, 使人从地里能得食物,

参见章节 复制

新译本

14 你为了牲畜使青草滋生, 为了人的需用使蔬菜生长, 使粮食从地里生出;

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 您使牧草滋生以饲养群畜, 您赐给世人菜蔬和五谷, 让他们耕作以获取食用:

参见章节 复制




诗篇 104:14
18 交叉引用  

地上还没有田野的草木,田间的菜蔬还没有长出来,因为耶和华上帝还没有降雨在地上,也没有人耕种土地。


耶和华上帝使各样的树从土地里长出来,可以悦人的眼目,好作食物。园子当中有生命树和知善恶的树 。


土地必给你长出荆棘和蒺藜来; 你也要吃田间的五谷菜蔬。


你耕种土地,它不再给你效力;你必流离飘荡在地上。”


凡活的动物都可作你们的食物。这一切我都赐给你们,如同绿色的菜蔬一样。


亚哈对俄巴底说:“我们要走遍这地,到一切水泉旁和一切溪边,或者能找到青草,可以救活马和骡子,免得丧失一些牲畜。”


地出产粮食, 地底翻腾如火。


使荒废凄凉之地得以丰足, 青草得以生长?


凡有血有肉的,他赐粮食, 因他的慈爱永远长存。


青草除去,嫩草长出, 山上的菜蔬也被采收。


田野的走兽啊,不要惧怕, 因为旷野的草已生长, 树木结果, 无花果树、葡萄树也都效力。


可见,栽种的算不了什么,浇灌的也算不了什么;惟有上帝能使它生长。


也必使田野为你的牲畜长出草来;这样,你必吃得饱足。


跟着我们:

广告


广告