Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 102:28 - 和合本修订版

28 你仆人的子孙要安然居住, 他们的后裔要坚立在你面前。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 你仆人的后代必生生不息, 他们的子孙必在你面前坚立。”

参见章节 复制

中文标准译本

28 你仆人们的子孙将安居, 他们的后裔将在你面前坚立。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 你仆人的子孙要长存; 他们的后裔要坚立在你面前。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 你仆人的子孙要长存; 他们的后裔要坚立在你面前。

参见章节 复制

新译本

28 你仆人的子孙必安然居住; 他们的后裔必在你面前坚立。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 您的仆人的后代将与您同住, 他们将侍立在您的面前,寻求您的荫庇。”

参见章节 复制




诗篇 102:28
14 交叉引用  

你的日子岂像人的日子, 你的年岁岂像壮士的年岁,


‘我要坚立你的后裔,直到永远, 要建立你的宝座,直到万代。’”(细拉)


谁做成这事, 从起初宣召历代呢? 就是我-耶和华! 我是首先的, 也与末后的同在。


自有日子以来,我就是上帝, 谁也不能救人脱离我的手。 我要行事,谁能逆转呢?


耶和华的旨意要压伤他, 使他受苦。 当他的生命作为赎罪祭时, 他必看见后裔,他的年日必然长久。 耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。


并非造了给别人居住, 也非栽种给别人享用; 因为我百姓的日子必长久如树木, 我的选民必享受亲手劳碌得来的。


“我所造的新天新地在我面前长存, 你们的后裔和你们的名号也必照样长存。 这是耶和华说的。


“我-耶和华是不改变的;所以,雅各的子孙啊,你们不致灭亡。


“‘如今,看!我,惟有我是上帝; 我以外并无别神。 我使人死,我使人活; 我击伤人,也医治人, 没有人能从我手中救出来。


跟着我们:

广告


广告