Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 10:18 - 和合本修订版

18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使世上的人不再威吓他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 你为孤儿和受欺压的人申冤, 使区区世人不能再恐吓他们。

参见章节 复制

中文标准译本

18 要为孤儿和被压迫的人伸冤, 使地上的人绝不再恐吓他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

参见章节 复制

新译本

18 好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 请庇护孤儿和受欺压的人, 不要让强人把我们赶出家园。

参见章节 复制




诗篇 10:18
13 交叉引用  

你已经察看, 顾念人的忧患和愁苦, 放在你的手中。 无倚无靠的人把自己交托给你, 你向来是帮助孤儿的。


耶和华啊,求你用手救我脱离世人, 脱离那只在今生有福分的世人! 你以财宝充满他们的肚腹, 他们因有儿女就满足, 将其余的财物留给他们的孩子。


他必为百姓中困苦的人伸冤, 拯救贫穷之辈, 压碎那欺压人的人。


不要让受欺压的人蒙羞回去; 要使困苦贫穷的人赞美你的名。


当为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人施行公义。


耶和华要作受欺压者的庇护所, 在患难时的庇护所。


却要以公义审判贫寒人, 以正直判断地上的困苦人, 以口中的棍击打全地, 以嘴里的气杀戮恶人。


亚伯拉罕说:‘孩子啊,你该回想你生前享过福,拉撒路也同样受过苦,如今他在这里得安慰,你却受痛苦。


他为孤儿寡妇伸冤,爱护寄居的,赐给他衣食。


跟着我们:

广告


广告