Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 3:6 - 和合本修订版

6 “我已经除灭列国, 使他们的城楼荒废。 我使他们街道荒凉, 无人经过; 他们的城镇毁坏, 没有人,没有居民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 “我已消灭列国, 摧毁他们的城楼, 使他们的街道荒废,没有路人; 他们的城邑沦为废墟,杳无人迹,没有居民。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我除灭了列国, 他们的城楼被毁坏; 我使他们的街道荒凉,无人经过。 他们的城镇被摧毁, 没有人烟,无人居住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 我—耶和华已经除灭列国的民; 他们的城楼毁坏。 我使他们的街道荒凉,以致无人经过; 他们的城邑毁灭,以致无人, 也无居民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 我-耶和华已经除灭列国的民; 他们的城楼毁坏。 我使他们的街道荒凉,以致无人经过; 他们的城邑毁灭,以致无人, 也无居民。

参见章节 复制

新译本

6 我耶和华已经剪除列国, 他们的城楼被毁; 我已经使他们的街道荒凉, 以致杳无人迹; 他们的城市荒废,以致无人存留,无人居住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 主说: “我除灭了列国, 摧毁了它们的城堡, 使它们的街上荒寂无人。 它们的城市被沦为废墟, 从此不再有人居住。

参见章节 复制




西番雅书 3:6
19 交叉引用  

这是向全地所定的旨意, 向万国所伸出的手。


耶和华的使者出去,在亚述营中杀了十八万五千人。清早有人起来,看哪,都是死尸。


我就说:“主啊,这到几时为止呢?”他说: “直到城镇荒凉,无人居住, 房屋空无一人,土地极其荒芜;


谁是智慧人,可以明白这事?耶和华的口可向谁述说,使他传讲呢?这地为何毁灭,枯焦如旷野,无人经过呢?


使你们的城镇变成废墟,你们的众圣所变荒凉,我也不闻你们芬芳的香气。


祸哉,住沿海之地的基利提人! 迦南、非利士人之地啊,耶和华的话攻击你们: 我必毁灭你,以致无人居住。


我必以旋风将他们吹散到素不认识的万国中。他们离开以后,地就荒凉,无人来往经过;他们使美好之地荒凉了。”


看吧,你们的家要被废弃成为荒芜。


这些事发生在他们身上,要作为鉴戒,而且写下来正是要警戒我们这末世的人。


这些事都是我们的鉴戒,使我们不要贪恋恶事,像他们贪恋过的一样。


看,我已经把所剩下的列国,连同从约旦河起到大海日落的方向,我所剪除的列国,都抽签分给你们各支派为业了。


跟着我们:

广告


广告