Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 2:6 - 和合本修订版

6 沿海之地要变为草场, 牧人的住处和羊群的圈。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 沿海地区必成为草场, 有牧人的居所和羊圈。

参见章节 复制

中文标准译本

6 沿海之地必成为牧场, 有牧人的住处和羊群的围栏。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 沿海之地要变为草场, 其上有牧人的住处和羊群的圈。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 沿海之地要变为草场, 其上有牧人的住处和羊群的圈。

参见章节 复制

新译本

6 沿海的地必成为草场、 牧人的洞穴、 羊群的圈栏。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 沿海之地将变成牧场, 那里有牧人的营盘和羊群的栅栏。

参见章节 复制




西番雅书 2:6
6 交叉引用  

亚罗珥的城镇被撇弃, 将成为牧羊之处, 羊群在那里躺卧, 无人使它们惊吓。


羔羊必来吃草,如同在自己的草场; 在富有人的废墟,流浪的牲畜也来吃。


所有锄头刨过的山地,你因惧怕荆棘和蒺藜,不敢到那里去;只能作放牛之处,羊群践踏之地。”


万军之耶和华如此说:“在这荒废、无人、无牲畜之地,并其中所有的城镇,必再有牧人的草场,可让羊群躺卧在那里。


我必使拉巴成为牧放骆驼之地,使亚扪成为羊群躺卧之处,你们就知道我是耶和华。


跟着我们:

广告


广告