Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 4:12 - 和合本修订版

12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足或饥饿,或有余或缺乏,任何事情,任何景况,我都得了秘诀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 我知道如何过贫穷的日子,也知道如何过富足的日子。我学到了秘诀,不论饱足或饥饿,丰裕或缺乏,在任何情况下都可以处之泰然。

参见章节 复制

中文标准译本

12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;在一切事上,在一切情况下,或饱足、或饥饿,或丰富、或缺乏,我都得了秘诀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。

参见章节 复制

新译本

12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富裕;我已经得了秘诀,无论在任何情况之下,或是饱足,或是饥饿,或是富裕,或是缺乏,都可以知足。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 我知道在贫穷时该怎样生活,我也知道在富足时该怎样生活。在任何时候、任何情况下,不论是吃饱,还是饥饿,不论是富足,还是贫困,我已得知幸福的秘诀。

参见章节 复制




腓立比书 4:12
15 交叉引用  

你赐下你良善的灵教导他们,没有收回吗哪不给他们吃,仍赐水给他们解渴。


耶和华以大能的手训诫我不可行这百姓所行的道,对我这样说:


我背离以后就懊悔, 受教以后就捶胸; 我因担当年轻时的凌辱就抱愧蒙羞。’


我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,向我学习;这样,你们的心灵就必得安息。


他对他们说:“凡文士学习作天国的门徒,就像一个家的主人从他库里拿出新的和旧的东西来。”


我-保罗与你们见面的时候是温和的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着基督的温柔和慈祥劝你们。


因为有人说:“他信上的语气既严厉又强硬,他本人却软弱无能,言语粗俗。”


我劳碌困苦,常常失眠,又饥又渴,忍饥耐寒,赤身露体。


我贬低自己,为了使你们高升,因为我白白地传上帝的福音给你们,难道这算是我犯了错吗?


我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累你们一个人,因为我所缺乏的,那些从马其顿来的弟兄都补足了。我向来凡事谨慎,将来也必谨慎,总不要连累你们。


“耶和华在旷野之地, 在空旷,野兽吼叫之荒地遇见他, 就环绕他,看顾他, 保护他,如同保护眼中的瞳人。


跟着我们:

广告


广告