Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 3:17 - 和合本修订版

17 弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些效法我们榜样的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 弟兄姊妹,你们要一同效法我,也要向那些以我们为榜样的人学习。

参见章节 复制

中文标准译本

17 弟兄们,你们要一同效法我,也要留心看那些像你们一样,以我们为榜样行事的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。

参见章节 复制

新译本

17 弟兄们,你们要一同效法我,也要留意那些照着我们给你们的榜样而行的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 兄弟姐妹们,你们都应该努力像我一样生活,像我们为你们树立的那些榜样学习。

参见章节 复制




腓立比书 3:17
15 交叉引用  

你要细察那完全人,观看那正直人, 因为和平的人有好结局。


弟兄们,那些离间你们、使你们跌倒、违背所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。


你们不要使犹太人、希腊人,或上帝教会中的人跌倒;


你们该效法我,像我效法基督一样。


所以,我求你们要效法我。


你们从我所学习的,所领受的,所听见的,所看见的事,你们都要继续去做,赐平安的上帝就必与你们同在。


你们成为效法我们,更效法主的人,因圣灵所激发的喜乐,在大患难中领受了真道,


若有人不听从我们这信上的话,要把他记下,不和他交往,使他自觉羞愧;


你们自己知道该怎样效法我们。因为我们在你们当中从未懒散过,


这并不是因我们没有权柄,而是要给你们作榜样,好让你们效法我们。


不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心、清洁上,都作信徒的榜样。


从前引导你们、传上帝的道给你们的人,你们要记念他们,效法他们的信心,回顾他们为人的结局。


不要辖制所托付你们的群羊,而是要作他们的榜样。


跟着我们:

广告


广告