Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 5:4 - 和合本修订版

4 我们出银钱才得水喝, 我们的柴也是用钱买来的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我们喝水要付钱, 烧的柴要用钱买。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我们喝的水要用银子买, 我们的木柴要付代价得来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我们出钱才得水喝; 我们的柴是人卖给我们的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我们出钱才得水喝; 我们的柴是人卖给我们的。

参见章节 复制

新译本

4 我们所喝的水要用银子买,我们的柴也付代价而得。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我们喝自己的水却要付钱, 我们烧自己的柴却要去买。

参见章节 复制




耶利米哀歌 5:4
5 交叉引用  

看哪,我们今日成了奴仆!你赐给我们祖先享受土产和美物的地,看哪,我们在这地上竟作了奴仆!


看哪,主-万军之耶和华要从耶路撒冷和犹大 除掉众人所倚靠的,所仰赖的, 就是所倚靠的粮,所仰赖的水;


来!你们所有干渴的,都当来到水边; 没有银钱的也可以来。 你们都来,买了吃; 不用银钱,不付代价, 就可买酒和奶。


所以你必在饥饿、干渴、赤身、缺乏中事奉仇敌,那是耶和华派来攻击你的。他必把铁轭加在你的颈项上,直到把你除灭。


跟着我们:

广告


广告