Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 4:2 - 和合本修订版

2 锡安宝贝的孩子虽然好比精金, 现在竟当作陶匠手所做的瓦瓶!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 锡安的宝贝儿女本来贵如纯金, 现在竟被视为陶匠制作的瓦器!

参见章节 复制

中文标准译本

2 锡安宝贵的儿女曾与纯金同比衡量, 现在竟然算为陶匠之手所做的瓦罐!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 锡安宝贵的众子好比精金, 现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 锡安宝贵的众子好比精金, 现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?

参见章节 复制

新译本

2 锡安尊贵的众民,本来和精金一样贵重; 现在怎么竟被看为瓦器,好象陶匠手中所作的呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 锡安宝贵的居民可与精金等重齐价, 如今却被看作窑匠手中的瓦器。

参见章节 复制




耶利米哀歌 4:2
12 交叉引用  

它被砸碎,好像把陶匠的瓦器摔碎, 毫不顾惜, 甚至在碎块中找不到一片 可用以从炉内取火,或从池中舀水。


她所生育的孩子中,没有一个搀她的; 她所抚养的孩子中,没有一个扶她的。


耶和华如此说:“你去买陶匠的瓷瓶 ,你和百姓中的长老、位尊的祭司


对他们说:‘万军之耶和华如此说:我要打碎这百姓和这城,正如人打碎陶匠的器皿,不能再使其完整。他们要在陀斐特埋葬,甚至无处可葬。


哥尼雅这人是被轻看、遭毁坏的罐子, 是无人喜爱的器皿吗? 他和他的后裔为何被赶到素不认识之地呢?


年轻人和老年人躺卧在街上, 我的少女和壮丁都倒在刀下。 你在发怒的日子杀了他们, 你杀戮,并不顾惜。


他们吊起领袖的手, 使长老脸上无光。


以色列被吞吃, 如今在列国中像人所不喜爱的器皿。


我为自己把犹大弯紧, 我使以法莲如满弓。 锡安哪,我要唤起你的儿女, 希腊 啊,我要攻击你的儿女, 使你如勇士的刀。


我们有这宝贝放在瓦器里,为要显明这莫大的能力是出于上帝,不是出于我们。


大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。


跟着我们:

广告


广告