Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 3:58 - 和合本修订版

58 主啊,你为我伸冤, 你救赎了我的命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

58 主啊,你为我申了冤, 救赎了我的性命。

参见章节 复制

中文标准译本

58 主啊,你为我的灵魂辩护, 你赎回了我的性命!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

58 主啊,你伸明了我的冤; 你救赎了我的命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

58 主啊,你伸明了我的冤; 你救赎了我的命。

参见章节 复制

新译本

58 主啊!你为我的案件申辩,赎回了我的性命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

58 主啊,求您申明了我的冤屈, 赎回我的生命。

参见章节 复制




耶利米哀歌 3:58
13 交叉引用  

救赎我脱离一切患难的那位使者,赐福给这两个孩子。 愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父亲以撒的名藉着他们得以流传。 又愿他们在全地上多多繁衍。”


何况你说,你不得见他。 案件就在他面前,你等候他吧。


他救赎你的命脱离地府, 以仁爱和怜悯为你的冠冕。


耶和华救赎他仆人的性命, 凡投靠他的,必不致定罪。


我歌颂你的时候,我的嘴唇要欢呼; 我的性命,就是你所救赎的,也要欢呼。


你曾斥责列国,灭绝恶人; 你曾涂去他们的名,直到永永远远。


你的主,耶和华, 就是为他百姓辩护的上帝如此说: “看哪,我已从你手中接过 那使人东倒西歪的杯, 就是我愤怒的杯, 你必不再喝。


按公义判断、察验人肺腑心肠的万军之耶和华啊, 求你使我得见你在他们身上报仇, 因我已将我的案件向你禀明了。


因为耶和华救赎了雅各, 救赎他脱离比他更强之人的手。


这样,他们用绳子将耶利米从井里拉上来。耶利米仍在护卫兵的院中。


他们的救赎主大有能力,万军之耶和华是他的名。他必定为他们伸冤,使全地得享平静;他却要搅扰巴比伦的居民。”


所以,耶和华如此说: 看哪,我必为你伸冤,为你报仇; 我必使巴比伦的海枯竭, 使它的泉源干涸。


大卫听见拿八死了,就说:“耶和华是应当称颂的,因为我从拿八手中受了羞辱,他为我伸冤,又阻止他的仆人行恶;耶和华使拿八的恶归到他自己头上。”于是大卫派人去向亚比该说,要娶她为妻。


跟着我们:

广告


广告