Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 7:33 - 和合本修订版

33 并且这百姓的尸首要给空中的飞鸟和地上的走兽作食物,无人吓走它们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 飞禽走兽必吃这百姓的尸体,无人驱赶它们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 并且这百姓的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,并无人哄赶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 并且这百姓的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,并无人哄赶。

参见章节 复制

新译本

33 “这人民的尸体,也必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,没有人来驱赶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 这些死尸将成为飞鸟和走兽的口中食,没有人会来吓走它们。

参见章节 复制




耶利米书 7:33
19 交叉引用  

一起丢给山间的鸷鸟和地上的野兽; 鸷鸟要在其上避暑, 地上一切的野兽都在那里过冬。


我的产业向我如斑点的鸷鸟, 有鸷鸟在四围攻击她。 你们去聚集田野的百兽, 叫它们来吞吃吧!


听他们说预言的百姓必因饥荒、刀剑被扔在耶路撒冷的街道上,无人埋葬。他们连妻子带儿女,都是如此。我必将他们的恶倒在他们身上。’”


“我命定四样灾害临到他们,就是刀剑杀戮、群狗拖拉、空中的飞鸟和地上的走兽吞吃毁灭。这是耶和华说的。


他们必死于致命的疾病,无人哀哭,不得埋葬,在地上如粪土,因刀剑和饥荒而灭绝;他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。


我要在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒在刀下,倒在寻索其命的人手下。我要把他们的尸首给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。


他被埋葬好像埋驴子一样, 被拖出去,扔在耶路撒冷城门外。


“到那日,从地这边到地那边,都有耶和华所杀戮的人。必无人哀哭,不得收殓,不得埋葬,必在地面上成为粪土。


我必将他们交在仇敌和寻索其命的人手中;他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。


因为死亡从窗户进来, 进入我们的宫殿, 从外边剪除孩童, 从街上剪除少年。


你当说,耶和华如此说: 人的尸首必倒在田野像粪土, 又像收割的人身后遗落的禾稼, 无人拾取。


我要把你和江河中的鱼全都抛弃在旷野; 你必仆倒在田间, 无人收殓,无人掩埋。 我已将你给了地上的走兽、空中的飞鸟作食物。


你和你的全军,并跟随你的列国的人,都必倒在以色列的群山上。我要将你给各类攫食的飞鸟和野地的走兽作食物。


你的尸首必给空中的飞鸟和地上的走兽作食物,却无人哄赶。


耶和华在你们面前怎样使列国灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华─你们上帝的话。”


跟着我们:

广告


广告