耶利米书 49:3 - 和合本修订版3 希实本哪,要哀号, 因为爱地已成荒地。 拉巴的乡镇哪,要呼喊, 以麻布束腰; 要哭号,在篱笆中往来奔跑; 因米勒公和它的祭司、 官长要一同被掳去。 参见章节圣经当代译本修订版3 “希实本啊,哀哭吧! 因为艾城毁灭了。 拉巴的居民啊,痛哭吧! 披上麻衣悲伤地在城墙内跑来跑去吧! 因为米勒公及其祭司和官长都要被掳走。 参见章节新标点和合本 上帝版3 希实本哪,你要哀号, 因为爱地变为荒场。 拉巴的居民哪,要呼喊, 以麻布束腰; 要哭号,在篱笆中跑来跑去; 因玛勒堪和属他的祭司、 首领要一同被掳去。 参见章节新标点和合本 - 神版3 希实本哪,你要哀号, 因为爱地变为荒场。 拉巴的居民哪,要呼喊, 以麻布束腰; 要哭号,在篱笆中跑来跑去; 因玛勒堪和属他的祭司、 首领要一同被掳去。 参见章节新译本3 “希实本哪,你要哀号!因为艾城已被毁灭。 拉巴的居民,你们要呼喊, 要腰束麻布,要哀哭, 要在城墙内跑来跑去。 因为米勒公,以及事奉它的祭司和领袖, 都必一同被掳去。 参见章节圣经–普通话本3 “痛哭吧,希实本,因为艾城已经被毁灭了! 拉巴的女儿们哪,呼号求救吧, 给自己穿上麻衣, 到羊圈里来来去去地游荡哀号, 因为米勒公就要跟他的祭司、首领一起被掳走了! 参见章节 |