耶利米书 49:10 - 和合本修订版10 我却使以扫赤裸, 暴露他的藏身处; 他不能隐藏自己。 他的后裔、弟兄、邻舍全都灭绝, 他也归于无有。 参见章节圣经当代译本修订版10 但我要把以扫洗劫一空, 我要使他无处藏身,无法隐藏。 他及其孩子、弟兄和邻居必一同灭亡。 参见章节新标点和合本 上帝版10 我却使以扫赤露, 显出他的隐密处; 他不能自藏。 他的后裔、弟兄、邻舍尽都灭绝; 他也归于无有。 参见章节新标点和合本 - 神版10 我却使以扫赤露, 显出他的隐密处; 他不能自藏。 他的后裔、弟兄、邻舍尽都灭绝; 他也归于无有。 参见章节新译本10 但是我要使以扫赤裸, 揭露他藏匿的地方, 以致他不能隐藏。 他的后裔、他的兄弟和他的邻居都必灭亡, 参见章节圣经–普通话本10 但我已经剥光了以扫, 暴露出他的隐密之处, 使他无处藏身。 他的后代,他的家族, 他的同伴都将被灭绝, 他将烟消云灭。 参见章节 |