耶利米书 48:32 - 和合本修订版32 西比玛的葡萄树啊,我为你哀哭, 甚于雅谢人的哀哭。 你的枝子蔓延过海, 直伸到雅谢海。 那行毁灭的已经临到你夏天的果子和葡萄。 参见章节圣经当代译本修订版32 西比玛的葡萄树啊, 我为你比为雅谢人哭得更悲痛! 你的枝条虽然延伸到大海, 一直到雅谢, 但毁灭者已在蹂躏你夏日的果子和葡萄! 参见章节新标点和合本 上帝版32 西比玛的葡萄树啊,我为你哀哭, 甚于雅谢人哀哭。 你的枝子蔓延过海, 直长到雅谢海。 那行毁灭的已经临到你夏天的果子 和你所摘的葡萄。 参见章节新标点和合本 - 神版32 西比玛的葡萄树啊,我为你哀哭, 甚于雅谢人哀哭。 你的枝子蔓延过海, 直长到雅谢海。 那行毁灭的已经临到你夏天的果子 和你所摘的葡萄。 参见章节新译本32 西比玛的葡萄树啊! 我要你哀哭比人为雅谢哀哭更厉害。 你的枝子伸展过海, 延伸到雅谢; 那行毁灭的要来摧毁你夏天的果子和你的葡萄。 参见章节圣经–普通话本32 西比玛的葡萄树啊, 我为你哀哭,比为雅谢更凄惨。 你的枝叶伸过大海,一直伸展到雅谢, 然而,毁灭者已经扑到你的果实和你的葡萄上, 参见章节 |