Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 45:3 - 和合本修订版

3 你曾说:‘哀哉!耶和华使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 ‘你曾说,我真悲惨!因为耶和华使我又痛苦又忧愁,我呻吟不止,身心疲惫,不得安宁。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 巴录曾说:『哀哉!耶和华将忧愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 巴录曾说:『哀哉!耶和华将忧愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』

参见章节 复制

新译本

3 ‘你曾说:我有祸了!因为耶和华在我的痛苦上加添忧愁。我因唉哼而困乏,得不着安宁。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你曾说过,‘我有祸了!主使我痛上加痛,我因呻吟而憔悴,找不到一丝安宁。’

参见章节 复制




耶利米书 45:3
28 交叉引用  

“如今我的哀告还算为悖逆; 我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我。


祸哉!我寄居在米设, 住在基达帐棚之中。


我深信在活人之地 必得见耶和华的恩惠。


你的瀑布发声,深渊就与深渊响应, 你的波浪洪涛漫过我身。


我因呻吟而困乏; 我每夜流泪,使床铺漂起, 把褥子湿透。


我的眼睛因忧愁而昏花, 因敌人的缘故,我的眼目模糊不清。


我因呼求困乏,喉咙发干; 我因等候上帝,眼睛失明。


在患难时你若灰心, 你的力量就微小。


“巴录啊,耶和华-以色列的上帝说:


忧愁时我寻找安慰, 我心在我里面发昏。


但愿我的头为水, 我的眼为泪水的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


他从高处降火进入我的骨头, 克制了我; 他张开网,绊我的脚, 使我退后, 又令我终日凄凉发昏。


愿他们的恶行都呈现在你面前; 你怎样因我一切的罪过待我, 求你也照样待他们; 因我叹息甚多,心中发昏。


他虽使人忧愁, 还要照他丰盛的慈爱施怜悯;


所以,既然我们蒙怜悯受了这事奉的责任,就不丧胆,


所以,我们不丧胆。虽然我们外在的人日渐朽坏,内在的人却日日更新。


我们行善不可丧志,因为若不灰心,到了适当的时候就有收成。


弟兄们,你们行善不可丧志。


跟着我们:

广告


广告