Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 42:19 - 和合本修订版

19 幸存的犹大人哪,耶和华论到你们说:‘不要进入埃及。’你们要确实知道,我今日已警戒你们了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 犹大的余民啊,耶和华已告诉你们不要去埃及。别忘了我今日给你们的警告,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 所剩下的犹大人哪,耶和华论到你们说:『不要进入埃及去。』你们要确实地知道我今日警教你们了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 所剩下的犹大人哪,耶和华论到你们说:『不要进入埃及去。』你们要确实地知道我今日警教你们了。

参见章节 复制

新译本

19 犹大余剩的人哪,耶和华曾对你们说:‘你们不要去埃及。’你们要确实知道,我今天已经警告你们了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “犹大的遗民哪,主指示你们说: ‘不要去埃及。’你们一定明白,我今天是在警告你们,

参见章节 复制




耶利米书 42:19
17 交叉引用  

但上帝仍差遣先知到他们那里,引导他们归向耶和华。先知警戒他们,他们却不肯听。


“‘然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,又杀害那些劝他们回转归向你的众先知,犯了亵渎的大罪。


守望者说: “早晨来到,黑夜将临。 你们若要问,问吧, 也可以回头再来。”


你若不肯归顺,耶和华指示我的话是这样:


他却背叛巴比伦王,差派使者前往埃及,要求埃及人给他马匹和许多人。他岂能亨通呢?这样做的人岂能逃脱呢?他背了约岂能逃脱呢?


他们是悖逆之家,他们或听,或不听,必知道在他们中间有了先知。


倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因领受警戒就必存活,你也救了自己的命。”


耶和华为什么要把我们领到那地,让我们倒在刀下呢?我们的妻子和孩子必成为掳物。我们回埃及去岂不更好吗?”


彼得还用更多别的话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”


所以我这样说,且在主里郑重地说,你们行事为人,不要再像外邦人存虚妄的心而活。


只是王不可为自己加添马匹,也不可为加添马匹使百姓回埃及去,因耶和华曾对你们说:‘不可再回那条路去。’


当许多祸患灾难临到他们的时候,这首歌必在他们面前作见证,因为他们后裔的口必吟诵不忘。我未领他们到我所起誓应许之地以先,他们所怀的意念我都知道了。”


不准有人在这事上越轨,占他弟兄的便宜;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过,又切切警告过你们的。


跟着我们:

广告


广告