Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 31:30 - 和合本修订版

30 但各人要因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 因为各人都要因自己的罪而死,谁吃酸葡萄,谁的牙酸倒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 但各人必因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 但各人必因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」

参见章节 复制

新译本

30 因为各人必因自己的罪孽死亡;吃酸葡萄的,那人的牙齿必酸倒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 相反,每个人都必因自己的罪而死。谁吃了酸葡萄就倒谁的牙。”

参见章节 复制




耶利米书 31:30
14 交叉引用  

却没有处死杀王凶手的儿子,正如摩西律法书上耶和华所吩咐的说:“不可因子杀父,也不可因父杀子,各人要为自己的罪而死。”


愿他亲眼看见自己败亡, 亲自饮全能者的愤怒。


恶人有祸了!他必遭灾难! 因为他要按自己手所做的受报应。


惟有犯罪的,却必死亡。儿子不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的善果要归自己,恶人的恶报也要归自己。


看哪,所有的生命都是属我的;父亲的生命怎样属我,儿子的生命也照样属我;然而犯罪的,他必定死。


灵进入我里面,使我站起来。耶和华对我说:“你进屋里去,把门关上。


我对义人说:‘你必存活!’他若倚靠自己的义作恶,所行的义就不被记念;他必因所作的恶死亡。


义人转离自己的义作恶,他必因此而死亡。


我对恶人说:‘恶人哪,你必要死!’你若不开口警戒恶人,使他离开所行的道,这恶人必因自己的罪孽而死,我却要从你手里讨他的血债。


因为人人必须担当自己的担子。


“不可因儿子处死父亲,也不可因父亲处死儿子;各人要因自己的罪被处死。


私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。


跟着我们:

广告


广告