Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:9 - 和合本修订版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我的骨头全都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 谈及那些先知, 我的心都碎了, 我的骨头都颤抖。 因为耶和华和祂圣言的缘故, 我好像不胜酒力的醉汉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新译本

9 论到那些先知, 我的心在我里面破碎, 我全身的骨头都发抖。 因为耶和华的缘故, 又因为他的圣言的缘故, 我就像一个醉酒的人, 像一个被酒灌醉的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 以下是有关先知的默示。 我心欲碎,骨发颤; 我像个醉汉,像个不胜酒力的人, 这是由于主和他神圣的话。

参见章节 复制




耶利米书 23:9
21 交叉引用  

你让你的子民遇见艰难, 使我们喝那令人东倒西歪的酒。


辱骂刺伤我的心, 使我忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 指望有人安慰,却找不着一个。


祸哉!以法莲酒徒高傲的冠冕, 其荣美竟如花凋残; 他们在肥沃的山谷顶上, 被酒击败。


你们等候惊奇吧! 你们沉迷宴乐吧! 他们醉了,却非因酒; 东倒西歪,却非因烈酒。


因此,你这困苦却非因酒而醉的, 当听这话,


那时我说:“祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,住在嘴唇不洁的民中,又因我亲眼看见大君王-万军之耶和华。”


我若说:“我不再提耶和华, 也不再奉他的名讲论”, 我心里便觉得 似乎有烧着的火闷在我骨中, 我忍受不住,不能自禁。


他们听见这一切话就害怕,面面相觑,对巴录说:“我们必须将这一切话禀告王。”


先知说假预言, 祭司把权柄抓在自己手上, 我的百姓也喜爱这样, 到了结局你们要怎么办呢?”


忧愁时我寻找安慰, 我心在我里面发昏。


但愿我的头为水, 我的眼为泪水的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


他使我受尽苦楚, 饱食茵蔯;


主耶和华如此说:“祸哉!那些愚顽的先知,随从自己的心意,却一无所见


耶和华对他说:“你去走遍耶路撒冷全城,那些为城中所做可憎之事叹息哀哭的人,你要在他们额上做记号。”


要将年老的、年轻的、少女、孩童和妇女,从我的圣所开始全都杀尽,只是不可挨近凡有记号的人。”于是他们从殿前的长老杀起。


于是我-但以理昏倒,病了数日,然后起来办理王的事务。我因这异象惊骇不已,但还是不能了解。


我听见这声音,身体战兢, 嘴唇发颤, 骨中朽烂, 在所立之处战兢; 但我安静等候 灾难之日临到那上来侵犯我们的民。


以前没有律法的时候,我是活的;但是诫命来到,罪活起来,


跟着我们:

广告


广告