耶利米书 23:9 - 和合本修订版9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我的骨头全都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。 参见章节圣经当代译本修订版9 谈及那些先知, 我的心都碎了, 我的骨头都颤抖。 因为耶和华和祂圣言的缘故, 我好像不胜酒力的醉汉。 参见章节新标点和合本 上帝版9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。 参见章节新标点和合本 - 神版9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。 参见章节新译本9 论到那些先知, 我的心在我里面破碎, 我全身的骨头都发抖。 因为耶和华的缘故, 又因为他的圣言的缘故, 我就像一个醉酒的人, 像一个被酒灌醉的人。 参见章节圣经–普通话本9 以下是有关先知的默示。 我心欲碎,骨发颤; 我像个醉汉,像个不胜酒力的人, 这是由于主和他神圣的话。 参见章节 |