Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 15:17 - 和合本修订版

17 我并未坐在享乐人的会中欢乐; 因你的手,我就独自静坐, 你使我满心愤慨。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 我没有与作乐的人为伍, 没有与他们同乐。 我独坐一处,因为你的手按在我身上, 你使我义愤填膺。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我没有坐在宴乐人的会中, 也没有欢乐; 我因你的感动独自静坐, 因你使我满心愤恨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我没有坐在宴乐人的会中, 也没有欢乐; 我因你的感动独自静坐, 因你使我满心愤恨。

参见章节 复制

新译本

17 我没有坐在欢笑者的集会中一同欢乐; 因为你的手在我身上, 你使我满了忿怒, 我就独自静坐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我默然独坐, 不与宴乐的人们共坐同欢, 因为您是我的主, 您使我充满了对他们的愤怒。

参见章节 复制




耶利米书 15:17
13 交叉引用  

不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐傲慢人的座位, 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想他的律法; 这人便为有福!


我清醒难以入眠, 如同房顶上孤单的麻雀。


我今日立你在列邦列国之上, 为要拔出,拆毁,毁坏,倾覆, 又要建立,栽植。”


你们若不听这话, 我的心必因你们的骄傲暗自哭泣; 我的眼必痛哭流泪, 因为耶和华的羊群被掳去了。


你不可进入宴乐的家,与人同坐又吃又喝,


因此我被耶和华的愤怒充满,难以忍受。 “你要把它倒在街上孩童 和成群的年轻人身上, 他们连夫带妻, 年长者与高龄的人都必被擒拿。


他当安静独坐, 因为这是耶和华加在他身上的。


这事到此结束。我-但以理因这些念头甚是惊惶,脸色也变了,却将这事记在心里。


于是,耶和华的使者说:“万军之耶和华啊,你恼恨耶路撒冷和犹大的城镇已经七十年了,你不施怜悯要到几时呢?”


所以主说: “你们务要从他们中间出来, 跟他们分别; 不要沾不洁净的东西, 我就收纳你们。


跟着我们:

广告


广告