Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 15:10 - 和合本修订版

10 我的母亲哪,我有祸了!因你生我作全地争相指控的人。我素来没有借贷给人,人也没有借贷给我,人人却都咒骂我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 母亲啊,我真不幸,因为你生了我这个跟全犹大争论、激辩的人。我没有向人借贷,也没有借贷给人,然而人人都咒骂我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我的母亲哪,我有祸了!因你生我作为遍地相争相竞的人。我素来没有借贷与人,人也没有借贷与我,人人却都咒骂我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我的母亲哪,我有祸了!因你生我作为遍地相争相竞的人。我素来没有借贷与人,人也没有借贷与我,人人却都咒骂我。

参见章节 复制

新译本

10 我母亲哪!我有祸了,因为你生了我, 这个跟全地相争相斗的人。 我从没有借钱给人,也没有向人借钱, 可是人人都咒骂我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 母亲啊,为我感到难过吧! 因为你生了我这样一个好争论的人, 一个与整个世界格格不入的人。 我不向别人借债, 也不借债给别人, 可人们还是诅咒我。

参见章节 复制




耶利米书 15:10
32 交叉引用  

亚哈对以利亚说:“我的仇敌啊,你找到我了吗?”他说:“我找到你了。因为你出卖自己,行了耶和华眼中看为恶的事。


以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我真的很恨他,因为他对我说预言,从不说吉言,总是说凶信。”约沙法说:“请王不要这么说。”


任凭他们咒骂,你却要赐福; 他们几时起来就必蒙羞, 你的仆人却要欢喜。


他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 做这些事的人必永不动摇。


无故恨我的,比我的头发还多; 无理与我为仇、要把我剪除的,甚为强盛。 我没有抢夺,他们竟然要我偿还!


“我的子民中有困苦人在你那里,你若借钱给他,不可如放债的向他取利息。


诅咒不会无故临到, 正如麻雀掠过,燕子翻飞。


我必使你向这百姓成为坚固的铜墙。 他们必攻击你,却不能胜过你; 因我与你同在,要拯救你,搭救你。 这是耶和华说的。


不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你一同生活。


你不可为了利息借钱给他,也不可为了高利而借粮。


你为何使我看见罪孽? 你为何坐视奸恶呢? 毁灭和凶暴在我面前, 争执与纷争不断发生。


那时,人要使你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民憎恨。


但是我告诉你们:要爱你们的仇敌,为那迫害你们的祷告。


西面给他们祝福,又对孩子的母亲马利亚说:“这孩子被立,是要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起;又要成为毁谤的对象,


人为人子的缘故憎恨你们,拒绝你们,辱骂你们,把你们当恶人除掉你们的名,你们就有福了!


但我们愿意听听你的意见,因为我们知道这教门是到处遭人反对的。”


跟着我们:

广告


广告