罗马书 8:29 - 和合本修订版29 因为他所预知的人,他也预定他们效法他儿子的榜样,使他儿子在许多弟兄中作长子。 参见章节圣经当代译本修订版29 因为上帝预先知道谁是属祂的人,并预定这些人要被塑造成祂儿子的形象,使祂的儿子在许多弟兄中成为长子。 参见章节中文标准译本29 因为神预先所知道的人,神也预先定下他们和他儿子的形像相似,使他儿子在众多弟兄中做长子; 参见章节新标点和合本 上帝版29 因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。 参见章节新标点和合本 - 神版29 因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。 参见章节新译本29 因为 神预先知道的人,他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样,使他的儿子在许多弟兄中作长子, 参见章节圣经–普通话本29 上帝在创世之前就知道那些人,上帝决定了他们将会像自己的儿子一样,耶稣将是众多兄弟姐妹的长子。 参见章节 |