Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 3:22 - 和合本修订版

22 就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 人只要信耶稣基督,就可以被上帝称为义人,没有一个人例外。

参见章节 复制

中文标准译本

22 那就是:神的义藉着对耶稣基督的信仰,临到所有信的人,并没有分别。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 就是 神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。

参见章节 复制

新译本

22 就是 神的义,因着信耶稣基督,毫无区别地临到所有信的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 上帝的公正通过耶稣基督的信仰被表现出来,是为了所有有信仰的人的利益。上帝一视同仁地对待犹太人和非犹太人。

参见章节 复制




罗马书 3:22
30 交叉引用  

我因耶和华大大欢喜, 我的心因上帝喜乐; 因他以拯救为衣给我穿上, 以公义为外袍给我披上, 好像新郎戴上华冠, 又如新娘佩戴首饰。


在他的日子,犹大必得救,以色列也安然居住。他的名必称为‘耶和华-我们的义’。


“为你百姓和你圣城,已经定了七十个七,要止住罪过,除净罪恶,赎尽罪孽,引进永恒的公义,封住异象和预言,并膏至圣所。


父亲却吩咐仆人:‘快把那上好的袍子拿出来给他穿,把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上,


圣灵吩咐我和他们同去,不要疑惑,还有这六位弟兄也跟我一起去,我们进了那人的家。


又藉着信洁净了他们的心,他们和我们之间并没有什么分别。


因信他的名,他的名使你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心使这人在你们众人面前完全好了。


因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”


犹太人和希腊人并没有分别,因为人人都有同一位主,他也厚待求告他的每一个人。


律法的总结就是基督,使所有信他的人都得着义。


所以,你这评断人的人哪,无论你是谁,都无可推诿。你在什么事上评断人,就在什么事上定自己的罪。因你这评断人的,自己所做的却和别人一样。


既然上帝是一位,他就要本于信称那受割礼的为义,也要藉着信称那未受割礼的为义。


所以,人作后嗣是出于信,因此就属乎恩,以致应许保证归给所有的后裔,不但归给那属于律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的人。亚伯拉罕所信的是那叫死人复活、使无变为有的上帝,在这位上帝面前亚伯拉罕成为我们众人的父,如经上所记:“我已经立你作多国之父。”


如今,那些在基督耶稣里的人就不被定罪了。


这样,我们要怎么说呢?那不追求义的外邦人却获得了义,就是因信而获得的义。


我们无论是犹太人是希腊人,是为奴的是自主的,都从一位圣灵受洗成了一个身体,并且共享这位圣灵。


使你与人不同的是谁呢?你所有的有哪一个不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?


可是我们知道,人称义不是因律法的行为,而是因信耶稣基督,我们也信了基督耶稣,为要使我们因信基督称义,不因律法的行为称义,因为,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为称义。


现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活;他是爱我,为我舍己。


但圣经把万物都圈在罪里,为要使因信耶稣基督而来的应许归给信的人。


不再分犹太人或希腊人,不再分为奴的自主的,不再分男的女的,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,满有自信地进到上帝面前。


并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有信基督的义,就是基于信,从上帝而来的义,


在这事上并不分希腊人和犹太人,受割礼的和未受割礼的,未开化的人、西古提人、为奴的、自主的;惟独基督是一切,又在一切之内。


这正应验了经上所说:“亚伯拉罕信了上帝,这就算他为义”;他又得称为上帝的朋友。


跟着我们:

广告


广告