Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:27 - 和合本修订版

27 “这就是我与他们所立的约, 那时我要除去他们的罪。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 这是我与他们所立的约,那时我要除去他们的罪。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 这就是我的约—— 当我除去他们罪孽的时候,所给他们的约。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 又说:我除去他们罪的时候, 这就是我与他们所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 又说:我除去他们罪的时候, 这就是我与他们所立的约。

参见章节 复制

新译本

27 我除去他们罪恶的时候, 就与他们立这样的约。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 当我除去那些人所有的罪过时, 我要和他们立下这份契约。”

参见章节 复制




罗马书 11:27
12 交叉引用  

所以,雅各的罪孽藉此得赦免, 除罪的效果尽在乎此; 他使祭坛的石头变为粉碎的石灰, 使亚舍拉和香坛不再立起。


我,惟有我为自己的缘故涂去你的过犯, 我也不再记得你的罪恶。


当侧耳而听,来到我这里; 要听,就必存活。 我要与你们立永约, 就是应许给大卫那可靠的慈爱。


耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”


在那日、在那时,你寻找以色列的罪孽,一无所有;寻找犹大的罪恶,也无所得;因为我所留下的人,我必赦免。这是耶和华说的。”


当归向耶和华, 用言语向他说: “求你除尽罪孽,悦纳善行, 我们就用嘴唇的祭代替牛犊献上。


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


“主说:那些日子以后, 我与他们所立的约是这样的: 我要将我的律法放在他们的心上, 又要写在他们的心思里。”


跟着我们:

广告


广告