Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:23 - 和合本修订版

23 而且,他们若不是长久不信,仍要被接上,因为上帝能够重新把他们接上去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 况且,以色列人如果不再顽固不信,必重新被接上去,因为上帝能把他们重新接上。

参见章节 复制

中文标准译本

23 而且,那些被折下来的树枝如果不再坚持不信,也将被接上,因为神能够把他们重新接上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为上帝能够把他们从新接上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为 神能够把他们重新接上。

参见章节 复制

新译本

23 至于他们,如果不是继续不信,他们仍然会被接上去,因为 神能够把他们再接上去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 而且,如果犹太人不再固执不信的话,他们还会重新被嫁接回去,因为上帝能把他们再嫁接上去。

参见章节 复制




罗马书 11:23
6 交叉引用  

“我要将那施恩与恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的那位。他们必为他悲伤,如丧独子,又为他哀哭,如丧长子。


我告诉你们,从今以后,你们绝不会再见到我,直到你们说:‘奉主名来的是应当称颂的!’”


若有几根枝子被折下来,你这野橄榄枝接上去,同享橄榄根的肥汁,


你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且违反自然地接在好橄榄上,何况这些原来的枝子岂不更要接在原树上吗?


但他们的心何时归向主,面纱就何时除去。


这样看来,他们不能进入安息是因为不信的缘故了。


跟着我们:

广告


广告