Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:17 - 和合本修订版

17 因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 这福音显明了上帝的义,这义始于信,终于信,正如圣经上说:“义人必靠信心而活。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 因为 神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」

参见章节 复制

新译本

17 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:“义人必因信得生。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 福音显示了上帝是多么公正和忠实地履行他许过的诺言,它显示出一个人的忠诚是如何引导众多人的信仰。正如《经》上所说: “得到上帝认可的人将凭信仰而生。”

参见章节 复制




罗马书 1:17
15 交叉引用  

遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事;这人是公义的,必要存活。这是主耶和华说的。


看哪,恶人自高自大,心不正直; 惟义人必因他的信得生。


摩西就造了一条铜蛇,挂在杆子上。凡被蛇咬的,一望这铜蛇就活了。


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的愤怒常在他身上。”


因为不明白上帝的义,想要立自己的义,他们就不服上帝的义了。


但如今,上帝的义在律法之外已经显明出来,有律法和先知为证:


就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别,


即使有不信的,这又何妨呢?难道他们的不信就废掉上帝的信实吗?


这样,我们要怎么说呢?那不追求义的外邦人却获得了义,就是因信而获得的义。


若是那使人定罪的事奉有荣光,那使人称义的事奉的荣光就越发大了。


上帝使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。


没有一个人靠着律法在上帝面前称义,这是明显的,因为经上说:“义人必因信得生。”


并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有信基督的义,就是基于信,从上帝而来的义,


只是我的义人必因信得生; 他若退缩,我心就不喜欢他。”


跟着我们:

广告


广告