Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:9 - 和合本修订版

9 他们听见这话,从老的开始,一个一个都走开了,只剩下耶稣一人和那仍然站在中间的女人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 他们听了这句话,就从老到少一个一个地走了,只剩下耶稣和那个女人在那里。

参见章节 复制

中文标准译本

9 他们听了这话,从年长的开始,一个接一个地走开了。最后,只剩下耶稣和那站在中间的妇人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。

参见章节 复制

新译本

9 他们听了这话,就从年老的开始,一个一个地都离开了,留下的只有耶稣和那个还站在那里的妇人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 听了这话,人们从年长的人开始,一个个都走开了,最后只剩下耶稣独自一人和站在他面前的女子。

参见章节 复制




约翰福音 8:9
22 交叉引用  

妇人对以利亚说:“神人哪,我跟你有什么关系,你竟到我这里来,使上帝记起我的罪,以致我的儿子死了呢?”


王又对示每说:“你向我父亲大卫所做的一切恶事,你自己心里都知道,耶和华必使你的罪恶归到你自己的头上。


天要显明他的罪孽, 地要兴起去攻击他。


恶人欢乐的声音是暂时的, 不敬虔人的喜乐不过是转眼之间。


愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我遭害的,退后受辱!


你做了这些事,我闭口不言, 你想我正如你一样; 其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。


愿那与我为敌的,羞愧灭亡; 愿那谋害我的,受辱蒙羞。


因为你心里知道,自己也曾屡次诅咒别人。


耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;所有的人因他所做一切荣耀的事都很欢喜。


耶稣就直起腰来,对她说:“妇人,那些人在哪里呢?没有任何人定你的罪吗?”


耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的,必不在黑暗里走,却要得着生命的光。”


清早,他又回到圣殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教导他们。


文士和法利赛人带着一个犯奸淫时被捉的女人来,叫她站在当中,


于是他又弯着腰,用指头在地上写字。


他们显明律法的功用刻在他们心里,他们的良心一同作证—他们的内心挣扎,有时自责,有时为自己辩护。


你这说不可奸淫的,自己还奸淫吗?你这厌恶偶像的,自己还抢劫庙中之物吗?


即使我们的心责备自己,上帝比我们的心大,他知道一切。


跟着我们:

广告


广告