Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:36 - 和合本修订版

36 所以,上帝的儿子若使你们自由,你们就真正自由了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 所以,如果上帝的儿子释放了你们,你们就真正自由了!

参见章节 复制

中文标准译本

36 所以,如果子使你们自由,你们就真正自由了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。

参见章节 复制

新译本

36 所以, 神的儿子若使你们自由,你们就真的得自由了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 所以,如果人子让你们获得自由,你们才会真正自由。

参见章节 复制




约翰福音 8:36
12 交叉引用  

求你用你的言语使我脚步稳健, 不容罪孽辖制我。


你使我心胸开阔的时候, 我就往你命令的道路直奔。


求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪, 不容这罪辖制我, 我就完全,免犯大罪。


主耶和华的灵在我身上, 因为耶和华用膏膏我, 叫我报好信息给贫穷的人, 差遣我医好伤心的人, 报告被掳的得释放, 被捆绑的得自由;


“主的灵在我身上, 因为他用膏膏我, 叫我传福音给贫穷的人; 差遣我宣告: 被掳的得释放, 失明的得看见, 受压迫的得自由,


因为赐生命的圣灵的律,在基督耶稣里从罪和死的律中把你释放出来。


因为,蒙主呼召的奴仆是主所释放的人;蒙主呼召的自由之人是基督的奴仆。


主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。


基督释放了我们,为使我们得自由。所以要站稳了,不要再被奴隶的轭挟制。


跟着我们:

广告


广告