Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:20 - 和合本修订版

20 这些话是耶稣在圣殿的银库房里教导人的时候说的。当时没有人捉拿他,因为他的时候还没有到。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 耶稣在圣殿的库房这样教导人,但没有人抓祂,因为祂的时候还没有到。

参见章节 复制

中文标准译本

20 这些话是耶稣在圣殿的奉献箱附近教导人的时候说的。可是没有人抓他,因为他的时候还没有到。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 这些话是耶稣在殿里的库房、教训人时所说的,也没有人拿他,因为他的时候还没有到。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 这些话是耶稣在殿里的库房、教训人时所说的,也没有人拿他,因为他的时候还没有到。

参见章节 复制

新译本

20 这些话是耶稣在殿里教导人的时候,在银库的院中说的。当时没有人逮捕他,因为他的时候还没有到。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 耶稣是在大殿院里捐献箱边上教导时说这番话的。但是,没有人来逮捕他,他的时刻还没有到。

参见章节 复制




约翰福音 8:20
17 交叉引用  

这些守卫的四个领袖都是利未人,各有受托的职任,看守上帝殿的房间和宝库。


就在那时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来抓我,如同拿强盗吗?我天天坐在圣殿里教导人,你们并没有抓我。


祭司长拾起银钱来,说:“这是血价,不可放在圣殿的银库里。”


耶稣面向圣殿银库坐着,看众人怎样把钱投入银库。有好些财主投了许多钱。


耶稣叫门徒来,对他们说:“我实在告诉你们,这穷寡妇投入银库里的比众人所投的更多。


文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。


耶稣抬头观看,见财主把捐项投入圣殿银库,


于是,他们又要捉拿他,他却从他们手中逃脱了。


耶稣说:“母亲,我与你何干呢?我的时候还没有到。”


节期已过了一半,耶稣上圣殿去教导人。


于是他们想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。


其中有人要捉拿他,只是没有人下手。


你们上去过节吧!我现在不上去过这节,因为我的时机还没有成熟。”


清早,他又回到圣殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教导他们。


于是他们拿石头要打他,耶稣却躲开,走出了圣殿。


跟着我们:

广告


广告