Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:19 - 和合本修订版

19 于是他们问他:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也会认识我的父。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他们问:“你的父在哪里?” 耶稣回答说:“你们不认识我,也不认识我的父。你们若认识我,也会认识我的父。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 他们就问耶稣:“你的‘父’在哪里?” 耶稣回答:“你们既不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 他们就问他说:「你的父在哪里?」耶稣回答说:「你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也就认识我的父。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 他们就问他说:「你的父在哪里?」耶稣回答说:「你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也就认识我的父。」

参见章节 复制

新译本

19 他们问:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 然后,他们问他: “你父在哪里?” 耶稣回答: “你们既不认识我,也不认识我父。假如你们认识我,你们就会认识我父。”

参见章节 复制




约翰福音 8:19
24 交叉引用  

他为困苦和贫穷的人伸冤, 那时就得了福乐。 认识我不就在此吗? 这是耶和华说的。


我要赐给他们认识我的心,认识我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的上帝,他们要一心归向我。’”


那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你把这些事向聪明智慧的人隐藏起来,而向婴孩启示出来。


他在世界,世界是藉着他造的,世界却不认识他。


从来没有人见过上帝,只有在父怀里独一的儿子将他表明出来。


但他们要因我的名向你们做这一切的事,因为他们不认识差我来的那位。


他们这样做,是因为没有认识父,也没有认识我。


认识你—独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


那时,耶稣在圣殿里教导人,喊着说:“你们认识我,也知道我从哪里来;我并不是凭着自己来的。但差我来的那位是真实的,你们不认识他。


你们要醒悟为善,不再犯罪;因为有人不认识上帝。我说这话是要使你们羞愧。


现在你们既然认识上帝,更可说是被上帝所认识的,怎么还要转回那懦弱无用的粗浅学说,情愿再给它们作奴隶呢?


求我们主耶稣基督的上帝,荣耀的父,把那赐人智慧和启示的灵赐给你们,使你们真正认识他,


好使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,对上帝的认识更有长进。


爱子是那看不见的上帝之像, 是首生的,在一切被造的以先。


他是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。


凡不认子的,就没有父;宣认子的,连父也有了。


我们知道,上帝的儿子已经来到,并且将悟性赐给我们,使我们认识那位真实者,我们也在那位真实者里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。


凡越过基督的教导而不持守的,就没有上帝;凡持守这教导的,就有父又有子。


跟着我们:

广告


广告