Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:17 - 和合本修订版

17 你们的律法也记着说:‘两个人的见证才算为真’。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 你们的律法不是说两个人做见证就有效吗?

参见章节 复制

中文标准译本

17 连你们的律法上也记载着:两个人的见证才是有效的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 你们的律法上也记着说:『两个人的见证是真的。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 你们的律法上也记着说:『两个人的见证是真的。』

参见章节 复制

新译本

17 你们的律法上也写着:‘两个人的见证才是真的。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你们的律法上写着: ‘两人作证即为有效。’

参见章节 复制




约翰福音 8:17
13 交叉引用  

又叫两个无赖坐在拿伯对面,作证告他说:‘你诅咒了上帝和王。’然后把他拉出去用石头打死。”


“无论谁杀了人,必须凭几个证人的口,才可把那故意杀人的处死;只凭一个证人,不足以判人死。


他若不听,你就另外带一个或两个人同去,因为‘任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立’。


耶稣回答他们:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们是诸神’吗?


这是要应验他们律法上所写的话:‘他们无故地恨我。’


这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立”。


这样,律法是我们的启蒙教师,直到基督来了,好使我们因信称义。


你们这愿意在律法之下的人,请告诉我,你们没有听见律法吗?


要凭两个证人或三个证人的口,才可以把他处死,不可只凭一个证人的口处死他。


“人无论犯什么罪,作什么恶,不可单凭一个人的见证,总要凭两个证人的口或三个证人的口才可定案。


任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,


既然我们领受人的见证,上帝的见证更该领受了,因为上帝的见证是为他儿子作的。


“我要赐权柄给我那两个见证人,穿着粗麻衣说预言一千二百六十天。”


跟着我们:

广告


广告